BADIIY TARJIMADA LEKSIK STILISTIK BO‘YOQDORLIK MUAMMOLARI
TO'LIQ MATN:
Referat
Ushbu maqolada badiiy asarlarni qanday tarjima qilish,nimalarga ahamiyatliroq bo'lish, stilistik bo'yoqdorlik, avvalo, nima ekanligi, badiiy tarjimada nima muhimligi, asar mazmunini to‘liq va mazmunli tarzda o‘quvchiga yetkazish haqida to'liq ma'lumot berilgan. Shuningdek, badiiy tarjimada leksik-stilistik bo‘yoqdorlik muammolarining asosiy sabablari hamda ushbu muammolarni hal qilish yo‘llari batafsil yoritilgan.
Kalit so'zlar:
Mualliflar haqida
Adabiyotlar ro'yxati
https://uz.m.wikipedia.org/wiki/Tarjima
https://uz.wikipedia.org/wiki/Stilistika
Wikipediahttps://uz.wikipedia.orgTarjima nazariyasi: tadqiqot obyekti va tahlil usullari
Wikipediahttps://uz.wikipedia.orgIstiora
Wikipediahttps://uz.wikipedia.orgKinoya
Qanday qilib iqtibos keltirish mumkin
Raxmonqulova , F. A. qizi. (2025). BADIIY TARJIMADA LEKSIK STILISTIK BO‘YOQDORLIK MUAMMOLARI. Qo‘qon DPI. Ilmiy Xabarlar Jurnali, 5(1). https://doi.org/10.70728/kspi.v5i1.522
Ko'rishlar soni: 11