BADIIY TARJIMADA LEKSIK STILISTIK BO‘YOQDORLIK MUAMMOLARI

ПОЛНЫЙ ТЕКСТ:

Аннотация

Ushbu maqolada badiiy asarlarni qanday tarjima qilish,nimalarga ahamiyatliroq bo'lish, stilistik bo'yoqdorlik, avvalo, nima ekanligi, badiiy tarjimada nima muhimligi, asar mazmunini to‘liq va mazmunli tarzda o‘quvchiga yetkazish haqida to'liq ma'lumot berilgan. Shuningdek, badiiy tarjimada leksik-stilistik bo‘yoqdorlik muammolarining asosiy sabablari hamda ushbu muammolarni hal qilish yo‘llari batafsil yoritilgan.

Список литературы

https://uz.m.wikipedia.org/wiki/Tarjima

https://uz.wikipedia.org/wiki/Stilistika

Wikipediahttps://uz.wikipedia.orgTarjima nazariyasi: tadqiqot obyekti va tahlil usullari

Wikipediahttps://uz.wikipedia.orgIstiora

Wikipediahttps://uz.wikipedia.orgKinoya

Как цитировать

Raxmonqulova , F. A. qizi. (2025). BADIIY TARJIMADA LEKSIK STILISTIK BO‘YOQDORLIK MUAMMOLARI. Кокандский ДПИ. Журнал научных сообщений, 5(1). https://doi.org/10.70728/kspi.v5i1.522
Просмотров: 11