SIMULTANEOUS TRANSLATION – A TYPE OF WRITTEN TRANSLATION AND A FORM OF COMMUNICATIVE ACTIVITY

FULL TEXT:

Abstract

This article examines the works of several translation scholars who have conducted research on translation studies and oral translation, the methodology of teaching it, and the issues of developing competence in oral interpreters. In covering the scientific topic, comparative and stylistic analysis, as well as comparative-historical, comparative-typological, and lexical methods were employed.

List of references

Komissarov V.N. Modern Translation Studies. – Moscow: ETS, 2001. – 413 p.

Komissarov V.N. Theory of Translation. – Moscow, 1990. – 250 p.

Visson L. Simultaneous Translation. – Moscow, 1998. – 276 p.

As-Safi A.B. Translation Theories, Strategies and Basic Theoretical Issues. – Amman: Dar Amwaj, 2011. – p. 52.

Kh. Hamidov, N. Ismatullayeva, S. Yergasheva. Simultaneous Translation (Study Guide). – Tashkent: Tashkent State Institute of Oriental Studies, 2017. – p. 6.

How to Cite

Jumayeva , M. M. (2025). SIMULTANEOUS TRANSLATION – A TYPE OF WRITTEN TRANSLATION AND A FORM OF COMMUNICATIVE ACTIVITY. Kokan SPI. Journal of Scientific Reporting, 5(1). https://doi.org/10.70728/kspi.v5i1.429
Views: 21